...米国留学...
*** U. S. SCHOOLS ***
 



***大学/大学院出願に何が必要か?***
推薦状 小論文 残高証明 支払保証 履歴書? GPA計算 標準試験 Fax/電話 英文書類

          履歴書-学校卒業後3月以上経過していたら
Resume

Date:			April 10, 2001

Personal Information

Name:			Yamada, Taro
US Address:		PO Box 7834          -          San Diego, CA 92167
Permanent Address:	1-2-3 Komaba         -          Meguroku, Tokyo JAPAN
Telephone Nr:		011-81-3-3456-7890
Fax Nr:		011-81-3-3456-0987
Email Address:	yamadat@miccon.com 
Date of Birth:		April 10, 19XX
Place of Birth:		Tokyo, Japan
Nationality:		Japan
Permanent Residence:	Japan

Education
Apr 19XX to Mar 19XX	Owada Hill school, Shibuyaku Tokyo JAPAN
Apr 19XX to Mar 19XX	Shoutou Jr High School, Shibuyaku Tokyo JAPAN

Apr 19XX to Mar 19XX	Tokyo Komaba Sr High School, Meguro-ku Tokyo JAPAN 
Apr 19XX to Mar 20XX	University of Tokyo, Bunkyo-ku Tokyo JAPAN
Sep 20XX to May 20XX	University of Michigan, Ann Arbor

Degrees:
Mar 19XX			High School Diplama
Mar 19XX			Barchelor of Science
May 20XX			Masters in Economics

Job
May 20XX to Current		University of Michigan, Ann Arbor
				As a professor to Financing, teaching for Master Program
				for the Graduate School.  For more detail refer to the 
				attachment.

Special Curricular Activities
(1)
(2)
(3)

Award/Reward
(1)
(2)
(3)

Publications
(1)
(2)
(3)


質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)

大学/大学院出願に必要な書類 - Transcripts      
The official transcipts of your grades are required by the committees of admission officers of the graduate schools you are applying for. Some schools requires the transcripts not only from your colleges but also from your secondary schools. They are all used to evaluate your academic preparation for grduate study.

質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - Standardized Exams      
    Available tests for admissions
  • Toefl
    Test of English as foreign language
    You are required to undertake the test of English as foreign language, if English is not your native language.
  • GRE
    Graduate School Examinations
    Quantitive skills
    Verbal skills
    Analytical reasoning skills
    (For more information visit www.gre.org)
  • GMAT
    Graduate Management Admission Tests
    Quantitive sections
    Verbal sections
    Analytical writing sections
    (For more information visit www.gmat.org)
  • LSAT
    Law School Admission Test
    The Law School Admission Test is a standardized test required for admission to all 195 Law School Admission-Council-member law schools. (Refer to "A Complete Guide to the LSAT" available at local bookstore.)
  • MCAT
    Medical College Admission Test
  • MAT
    Miller Analogies Test, accepted by accepted by over 2,000 graduate school programs, is a mental ability test. It requires the solutionof 100 problems stated in the special form of analogies. (For more information contact The Psychological Corp., at toll free 800-622-3231.)
  • OAT
    Optometry Admission Test
    (Contact: 312-440-2693)
  • PCAT
    Pharmacy College Admission Test
    (Contact: toll free 800-622-3231)
  • TPST
    The Praxis Series Tests
    The Praxis Series Tests include the continuing NTE programs Core Battery Tests, The Pre-professional Skill Tests of reading mathematics, and writing, and The Speciality Area Tests. (For more information, visit www.ets.org/praxis/.)
  • TSE
    Test of Spoken English
    (Contact: 609-771-7100)
  • VCAT
    Veterinary College Admission Test
    (Contact: toll free 800-622-3231



質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - Essays(Statement of Purpose)      
You can hand-write the essays, or if you prefer you can use either typewriter or word processor. Some schools have their own forms to complete the essay. It is not difficult at all when some programs request just few paragraphs about why you are pursuing graduate study. It becomes, though, most difficult part of the preparation of application document writing an essay or personal statment of purpose, when you have to deal with writing your motivation, your expertise, your greatest academic achievement, your extra curriculum acitivities and etc., etc... for graduate study.

Remember that the members of admissions committees may try to evaluate a number of things from your statement such as:

  1. Educational background
  2. English capability
  3. Expectations on the program and career opportunities
  4. Immediate and long-term goals
  5. Major areas of interest
  6. Maurity
  7. Motivation and commitment to a field of study
  8. Personal uniqueness - What you would add to the entering class
  9. Reason for choosing a particular field and particular institution
  10. Writing capabilities
  11. Work andor research experience


質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


Interview, portfolios, and auditions (Int'l application にはほとんど、免除される。)      
The requiements widely vary to graduate programs you are applying for in those respects. 一般的傾向として、アメリカ国外からの志願者には、免除されている。
    しかし、語学に自信があり、入学のためには旅費を惜しまずインタビュー
    を受けたい人は、自分を売り込む絶好のチャンスだ。
    小論文の中に、その旨を記しておけば、その熱意をも評価してもらえる。
    専門分野を徹底的に英語で勉強して、理路整然とまくし立て、それだけを
    インタビュアーに理解させ、教授が質問することには、ほとんど答えられ
    なくても、やってみる価値がある。英語が自国語でないことは、承知の
    上での話しだから。

質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - Letters of Recommendation      
Since almost all graduate schools require two or three recommendation letters, it is sometime difficult to choose people to write them for you. Keep in your mind that the recommendation form faculty members are essential for academically oriented programs, while profesional programs may seriously consider nonacademic recommendations from professionals in the field.
The recommendation letter by the high school principal wroks much better than by any other teachers for the application into undergrduate schools.

質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - Bank Statement in US Dollars      
International applicants are required to submit the statement of the bank to obtain I-20 for the student visa. Appropriate amount you have to show to the entering school varys to the school expenses, which are $10,000 to $50,000 per annum. Though it is easier if the statement is under your name, you can use anyone's as long the depositer supply the school with the affidavit of financial support signed by him/her with the address and phone number. The forms of affidavit of financial support vary to your enterting school.

質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - Affidavit of Support (Finacial Support)      
A from we are showing you here is just giving you an idea, and you are going to 
have to have an excluseive from from the entering school.

Tokyo, January 1, 2000

Graduate School of Arts and Science
America University
P. O. Box 1234
Phoenix, AZ 56789
U. S. A.

Dear Sir/Ma'am:

Affidavit of Support

I, Noboru Fujiyama, guarantee to finance the 
education of Konoko Fujiyama in the amount of 
$34,000.oo U.S. dollars per year as long 
as she (he) is enrolled at America University. 
Enclosed, please find the bank statement dated Jan 1, 
2000 to cover the fund available for two coming years.   

Yours respectfully,

***Signature***
Noboru Fujiyama
Relationship to Applicant: Father

Mailing Address:
Noboru Fujiyama
1-2-3 Komaba
Meguro-ku, Tokyo
Japan 
      


質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)


大学/大学院出願に必要な書類 - How to calcurate your GPA      
This is one of the methods US schools use.  If you calculate accroding to the
following formula, you have a good idea to find out where you are.  You, however,
are going to have to have the third parties such as MIC (e-mail address gpa@miccon.com)
to calculate and submit to the school.

A+ --> 4     A  --> 4     A- --> 4
B+ --> 3     B  --> 3     B- --> 3
C+ --> 2     C  --> 2     C- --> 2
Passed --> 1

The number of A+, A, A- together --> an
The number of B+, B, C- together --> bn
The number of C+, C, C- together --> cn
The number of passed             --> pn 

Your GPA = (4 x an + 3 x bn + 2 x cn + pn) / (an + bn + cn + pn)
       


質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)



プロと電話で打ち合わせる。

MICは、インターネットを使用して、相互の連絡を取り合うが、出願に必要な添付
書類の確認作業には、郵送又は、急ぐ場合は、Faxを使用することが出来る。
ただし、MICでメンバーの登録を済ませている方に限る。

1.Faxの内容をEメールで説明する。
2.その内容に基づくFaxの送付先を確認する。
3.Fax番号をEメールで確認する。
4.FAxする書類にMICのID番号を記入する。
5.Fax 送信する。

Faxで用が足りない場合は、担当と電話で指導をあおぐことができる。
この場合も、勿論MICのメンバーに限定される。その方法は、

1.MICにEメールで質問事項を伝える。
2.話したい時刻を定める。(通常3−4日のNoticeが必要)
3.持ち時間は、30分が最長限度。
4.電話連絡の予約番号をEメールで受け取る。
5.電話する。(電話番号の前に国際電話局の特定番号をダイヤルする。)


質問? 留学申込? Back to Top MIC Home

M. I. C.( Microsystems of Int'l Colleges) www.miccon.com (mic connection)

Translation (翻訳)
1)推薦状の翻訳
合格に決定的な役割を果たす英文推薦状の扱いが、最もてこずる。
学校の先生に英語で書かせれば、その先生は、MICの添削を嫌う。
しかし、ほとんどの先生が格調高い英文推薦状をかけない。

方法はただ一つだけ。最初から自分で自分の英文推薦状を書き、それを
MICに添削させて、最高の推薦状を作成する。それを先生に持ち込み、
サインだけを依頼する。(これ以外に方法がない。)

2)編入の場合は、日本の学校で習得した単位を細かく説明して、その
その全てをアメリカの学校での習得単位として認めさせないと損だ。
これも、プロに依頼した方が無難である。日本で折角、お金と貴重な
時間を費やしてとった単位だから、アメリカで必ず、認めさせれば、
留学の経費と時間の節約に繋がる。

以下を参考にされたい。
Webpage Translation into English ウエーブページの和訳
Webpage in Japaneseウエーブページの英訳
Spanish Translation of Webpageウエーブページの西訳
Creation of New Webepage in
English/Spanish/Japanese
英和西ページの創作

Business Correspondence... 商業通信
Legal and Professional Document... 法律文書
Bookkeeping and Financing... 経理会計と金融
Medical and Pharmaceutical... 医療薬学
Academic and Technological... 学術技術
and anything else... その外、全般

To order Translation, click
ここをクリック、翻訳申込書へ。
Order translation 翻訳申込書
Click to proceed next
ここをクリックして次ページへ。
Why in Japanese? 利用例のご紹介
小中高留学 大学留学 大学院留学 留学予約申込
相互リンク MIC 概要 米国就職 Top of the Page

Why in Japanese? 利用例のご紹介

If you have an English Website 利用例のご紹介
Try having it also in Japanese. Why?
Think about Japan as another good markets of your products. It is true that the economical situation there has not been very good for these last 8 years, but the buying power of the Japanese public is still great. Consider the following numbers. Japanese people are estimated to have in their bank accounts a total of:

Yen 1,200,000,000,000,000
(US$10,000,000,000,000.00)

Japan is a small country in area only. The population is about half of that of the United States. Moreover, Japanese consumer prices are sky high, which means they have to spend much more to reach the same living standard as in the United States. There are some of the reasons why big corporations in the insurance, and banking sectors are trying to set up their branches in Japan.

翻訳は、本場アメリカで!
今、ご利用中のウエブページを 米語に翻訳してみては? いろんな反響が飛び込んできま す。思いもしなかった世界が展 開します。その交信の翻訳が必 要なら、それも、このMICに お任せください。できるだけ、 ご自分で読み書きして、理解で きない部分だけをemailで このMICに持ち込めば良いの です。 もし日米に本支店を持つ会社が あれば、莫大な経費の削減が可 能となります。詳しくは、 emailでお問い合わせくださ い。 もし、自社製品に対するアメリ カ市場の反応をリサーチしてみ たいと考慮中の会社があれば、 インターネットが最適です。こ のMICにお手伝いさせてくだ さい。
To order Translation, click
ここをクリック、翻訳申込書へ。
Order translation 翻訳申込書
Click to proceed next
ここをクリックして次ページへ。
Translation Order Procedure ご契約の手順
小中高留学 大学留学 留学予約申込 米国就職
相互リンク MIC Profile Translation Home Page


Translation Order Procedure ご契約の手順
The procedure (一)翻訳処理の手順
(A)For Translation only

(1) Use email or ftp to supply us with the original documents to translate, if there is no problem that the public might read them. Otherwise use fax or simply mail them to us.

(2) Our fee will be forwarded to you with the estimated completion date.

(3) Contract signing.

(4) The completed translation will be submitted to you.

(一) 翻訳

お客様の原稿を送付していただきます。 公に触れても問題がなければ、ftp か、emailをご使用ください。 秘密文書の場合は、faxもしくは郵 便をご利用ください。

折り返し、翻訳料と翻訳の終了する日 時を確認させていただきます。

簡単な翻訳の契約書を締結する。 翻訳文書をお手元へお送りします。

(B) For Web page

(1) You are first requested to fill out and sign our Order Form.

(2) Then, supply us with detailed information on the contents of your web page.

(3) Based on your information, we willselect pictures, cuts, backgrounds, marks, etc. to put on your layout plan plan.

(4) We will then choose an "Internet Service Provider", and upload the page.

(5) Finally, we will put your page on approximately 500 search engines.

(二) ウエブサイトの作成

申込書に署名をしていただきます。 ウエブページに掲載する、詳しい内容 をお伺いいたします。

挿入する写真、背景、カット、マーク などを選択し、ページのプランをお客 様に提示して、同意を得ます。

インターネットの”サービス プロバ イダー”を選択します。

出来たウエーブサイトを500余り のサーチエンジンにアップロードし て終了します。


To order Translation, click
ここをクリック、翻訳申込書へ。
Order translation 翻訳申込書
Click to proceed next
ここをクリックして次ページへ。
Payment/Fee 料金とその支払方法
小中高留学 大学留学 留学予約申込 米国就職
相互リンク MIC Profile Translation Home Page


Payment/Fee 料金とその支払方法
Payment in dollars 日本円による支払
(A) Translation

$.20 to $.40 a word, depending on the document you want us to translate. Submit your document a quotation.

(一)翻訳

英文一語当たり25円 ー 50円 翻訳する資料によって異なるので 資料をお送りくだされば、見積書 をお送りします。

(B) Creation of the Webpage

The fee varies with the numbers of images, and the document you are using. Fill out our Order Form to get an estimate.

(二) ウエブページの創作

ページ内に掲載する写真などの数 と、お手持ちの資料などによって 料金が異なります。申込書に必要 事項をご記入ください。その上で 見積りいたします。

Payment Terms

Full payment upon signing the Contract. You can use your Credit Card, Personal Check, or EFT.

支払方法

銀行口座(東京)にお振り込みい ただくか、クレジットカード払い をしていただきます。

To order Translation, click
ここをクリック、翻訳申込書へ。
Order translation 翻訳申込書
小中高留学 大学留学 留学予約申込 米国就職
相互リンク MIC Profile Translation Home Page


Order of Translation 翻訳申込書
(この申込書の書式に従って、必要事項を書き、ファックス(アメリカ201-337-1969)して下さい。申 込書に限り、Eメールは使用しないで下さい。クレジットカードなど第三者にもれ、悪用されると困 るからです。)
記入事項ご回答(ご氏名ご住所にはフリガナをおつけください。)
Your Name
ご氏名
 
Company Name
会社名
 
Address
ご住所
 
Phone #
電話
 
Fax #
ファックス
 
Email
Eメール
 
Credit Card Name
クレジットカードの種類
 
Exp. Date
有効期限
 
Name on Card
カード上のお名前
 
Amount
引落金額(US$100.00 と記入)
 
Signature
ご署名
 
Date
申込年月日
 


小中高留学 大学留学 留学予約申込 米国就職
相互リンク MIC Profile Translation Home Page


M. I. C. ( Microsystems of Int'l Colleges) - www.miccon.com (mic connection)